Callejero

 

N. presenta un poema musical.

Hay un proceso a seguir: primero deben leer el poema y luego, si el lector gusta, escuchar la canción que éste emula.

Este poema era originalmente parte del primer libro de N., pero ha decido que este medio es más apto para su difusión.

 

_____   :::::        _____   :::::        _____   :::::        _____   :::::        _____   :::::        _____

 

 

 

turuturu

tu

tu       tuu  rurú

turuturu

tu

tu

tururú

 

caiyejero

        

         caiyejero

 

pá pá 

         raraa

                   ra ra ra         papapará

 

pá pá

        raraa

                   ra ra ra         papapará

 

caiyejero

        

         caiyejero

 

diri diri di di di diiiii

diri diri di di di diiiii

 

 

pa pa paaará paaara pa pa paaará

pa pa paaará paaara pa pa paaará

pa pa paaará paaara pa pa paaará

pa pa paaará

 

caiye vá

vá caiye

vavavá

caiyejero

 

 

caiyejero vavavá

vá caiyejero

caiyejero vá

caiyejero

caiye vá

caiyejero

            _____   :::::        _____   :::::        _____   :::::        _____   :::::        _____   :::::        _____

 

29 comentarios:

Fire_tony dijo...

Ok, no sé qué decir. Pero una vez me escribieron un mensaje así.

Fire_tony dijo...

Ok, i see what you did there...

shnonsto

Pelo dijo...

Clap, clap, clap.

Una que otra falta ortográfica tiene el poema, pero está de más indicarlo, lo que me hizo sentir lo redime.

Sensacional.

El Rufián Melancólico dijo...

¿Entre Nicolás Guillén o Huidobro? Lo interesante es, sí, el ritmo, y también el sinsentido en tanto significado... sólo significa el sonido y supongo que desde ahí quieres reinventar algo. ¿Qué cosa? No lo sé, pero va a estar bueno averiguarlo. Es curioso, ahora me doy cuenta que estás llena de música y quizá nunca te había pensado tan musical. Empezaré a imaginarte con más percusiones, suena bien.

efterklang dijo...

:D
Justo me imaginé algo similar a la canción cuando tarareaba!

N., ¿poema músical? wooow, eso es nuevo para el chango o_O
(Ahhh que bello es escribir en 3a persona)

Saludos

Dr. Dulcamara dijo...

Jajaja
Quién dería que los turuturu pordían ser tan músicales.

Saludos

Talamentes dijo...

"Ando vagabundo y dejo que mi alma también lo haga.
Ando vagabundo y me tiendo a mis anchas a contemplar este tallo de hierba estival.
Mi lengua, cada átomo de mi sangre, se formaron
de esta tierra, de este aire..."

Walt Whitman

Talamentes dijo...

N. cómo hago para hacerte llegar un poema?

Tumeromole dijo...

Este post tiene tumba'o. Eso me gusta.

Peyote dijo...

Soy caiyejero, paw paw paw.

N. dijo...

Fire_tony: N. no sabe que contestar a tu mensaje, pero una vez...

=)

N. dijo...

Pelo (VIR): N. se siente feliz de que el poema te haya hecho sentir algo agradable.

=)

N. dijo...

El Rufián Melancólico (VIR): N. ama a Guillen y a Huidobro. Y sí, la intención del poema era que transmitiera significado a través del ritmo, del sonido. Era un experimento que N. quería emprender, no sabía si sería exitoso.

=)

N. dijo...

efterklang (VIR): Para N. también es nuevo, es un experimento... se le ocurrió mientras escuchaba la canción.

=)

N. dijo...

Dr. Dulcamara (VIR): N. tampoco se lo imaginaba. Jejeje.

=)

N. dijo...

Talamentes: N. tiene twitter y tiene facebook, por esos medios te puede dar una dirección de correo electrónico y así puedes mandarle el poema.

=)

N. dijo...

Tumermole (VIR): A N. le dan ganas de bailar. Jajajaja.

=)

N. dijo...

Peyote (VIR): ¡Soy caiyejero!

=)

Darinka Rodríguez dijo...

Como dice Rufián, qué experimento tan más sonoro y a mi parecer, bien logrado.

Y yo no sé ni de Huidobro ni de Guillén... habría que darles un vistazo.

Finalmente la sensación se queda... ¡Beso!

N. dijo...

Darinka (VIR): N. agradece tu comentario y especialmente que te haya parecido bien logrado.

=)

Un beso, =)

Hein? dijo...

.

@N: Me hiciste sentir esa gran influencia dadaista que hay en ti, aunque también me hiciste recordar como se hacen notaciones para percusiones en la música. ¿Alguna vez lo haz visto N?

.

N. dijo...

Hein?: N. tocó como seis meses la batería. Lo disfrutó mucho, pero no pudo continuar. =) Y sí, hay una gran influencia dadaísta en lo que hace N., pero también de otras fuentes, creo que eso es bueno, porque sería terrible que sólo se reflejara Dadá, una vil imitación.

=)

Talamentes dijo...

No manejo Twitter ni Facebook, mi email es jl_talamantes@hotmail.com, si me puedes mandar el tuyo

la palabra en cierne dijo...

Me ha parecido muy tierno.

Feo T. dijo...

♪ ♪ ♫

(No digo mucho... pa'no desentonar.)




¡Sonríe!

N. dijo...

Talamentes: N. se pondrá en contacto contigo.

=)

N. dijo...

la palabra en cierne (VIR): ¿Por qué te parece tierno? A N. le encantaría saber pues no encuentra la ternura en el poema. =(

Saludos. =)

N. dijo...

Feo T. (VIR): A N. le alegra que las palabras no quepan en tu comentario y que te quedes con la musicalidad.

=)

la palabra en cierne dijo...

Es distinto, es callejero, es espontáneo... es tierno.